Bản chất của dịch thuật

Dù cho tài liệu nguồn là một hệ thống trợ giúp phần mềm trực tuyến hay sơ đồ điện được sử dụng bởi một kỹ thuật viên làm việc trong hoàn cảnh chật chộingay dưới một cái máy tước vỏ cây hay một cái máy dập, thì sản phẩm cuối cùng mà Dịch Thuật Kim Sang phân phối, tức là bản dịch, phải đáp ứng được một số yêu cầu, cả về thông điệp truyền tải và cách nó được truyền tải. Nó phải tuân theo:
a) Ý định và mục tiêu của khách hàng: bản dịch phải có hiệu quả cho phép khách hàng đạt được mục tiêu gia tăng doanh số, lôi kéo người đọc, giúp giải trí người đọc, giúpsử dụng máy móc dễ dàng, cải thiện hình ảnh doanh nghiệp,v.v.
và/hoặc
b) Nhu cầu hay yêu cầu của người dùng, hay thậm chí các thông số kỹ thuật, nếu có. Bản dịch cũng phải có tác dụng cho phép người sử dụng đạt được bất cứ cái gì họ muốn đạt được. Chẳng hạn như, một sổ tay hướng dẫn hay hướng dẫn người dùng được dịch ra ít nhất nên cho phép người sử dụng thực hiện được bất cứ thao tác nào cần phải được thực hiện và phải thực hiện điều này một cách hiệu quả và an toàn. Điều ngày có nghĩa là các đoạn lược bớt và các đoạn bổ sung có thể được thực hiện (với sự thông qua của khách hàng): một sổ tay bảo trì 500 trang khó sử dụng, chẳng hạn, sẽ chẳng thật có ích gì đối với một kỹ sư bảo trì làm việc trong những điều kiện chật hẹp.
thêm nữa,
c) Thói quen, các tiêu chuẩn và các quy ước có thể áp dụng: ngữ pháp, đánh vần, thuật ngữ, cách diễn đạt, văn phong, lối lập luận, các hệ thống giá trị, v.v. phải là những điều cộng đồng quan tâm tới - đó là cộng đồng tất cả những người nói chùng một ngôn ngữ nhất định hay nhóm người cùng làm việc trong một dựa án riêng trong một tập đoàn hay một tổ chức.
"Sản phẩm" hay "ý tưởng" được truyền tải sang các nền văn hóa phải là có thể chấp nhận hay được làm cho có thể chấp nhận trong ngữ cảnh của nền văn hóa mục tiêu và được nắm bắt bởi những người được cho là sẽ được tiếp cận và bị ảnh hưởng tới. Chuyển ngữ vì vậy trước hết về bản chất mang tính văn hóa - mà có nghĩa là sự chuyển đổi phù hợp về nội dung, cách tổ chức, và phương thức tư duy có thể phải được thực hiện bởi công ty dịch thuật. Vì thế sau đó phải hiểu chính xác điều gì mà thông điệp cần được truyền tải trước khi tổ chức nội dung thông điệp và thể hiện nó dưới dạng một ngôn ngữ thích hợp.
Sự thay thế thực tế của các ký hiệu hay mã ngôn ngữ hay phi ngôn ngữ thứ hai dẫn đến sự thay thế sâu hơn và mơ hồ hơn của các quá trình tư duy, cấu trúc bài luận, các kỹ thuật và các nhân tố thuyết trình căn bản, các phương thức phân tích đối tượng và khái niệm hay sự phiên dịch và gợi ý thuộc tiềm thức - mà có nghĩa là người biên dịch phải có một sự hiểu biết hoàn hảo về quá trình tư duy, các thói quen tinh thần hay các tục lệ của nhóm hay cộng đồng mục tiêu.
Vì vậy, công ty dịch thuật phải là một nhân tố then chốt trong quá trình nhập khẩu và xuất khẩu ý tưởng, khái niệm, các nhân tố căn bản, các quá trình tư duy, cấu trúc bài luận, các ý tưởng tiền-nhận thức, máy móc, dịch vụ, các câu chuyện thần thoại và vân vân. Công ty dịch thuật cũng là một đơn vị trung gian thiết yếu trong cáchoạt động liên quan tới hợp tác quốc tế (thông tin khách hàng, các thủ tục trao trả tội phạm, bán, mua, giao dịch, du lịch, v.v.). Trong thực tế đó là một tác nhân cực kỳ quyền lực và quan trọng làm cho thuận lợi và thậm chí có lúc cho phép sự trao đổi về kinh tế, chiến lược, văn hóa, kỹ thuật, văn học, luật, khoa học và tư tưởng trên toàn thế giới.
Dịch Thuật Kim Sang tự hào là đối tác tin cậy của quý khách hàng trong ngôn ngữ dịch thuật tiếng Anh. Chúng tôi cung cấp các dịch vụ dịch thuật Anh ngữ từ tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại, trên hầu hết các lĩnh vực chuyên môn khác nhau như kinh tế, kỹ thuật, hợp đồng, tài chính, văn hóa, xã hội, marketting…
Hãy liên hệ ngay với Dịch Thuật Kim Sang để nhận được những tư vấn bổ ích và báo giá phải chăng nhất cho tài liệu của bạn, theo thông tin liên hệ sau:
CÔNG TY DỊCH THUẬT KIM SANG
Địa chỉ: Số 231, Đường Nguyễn Trãi, P. Thượng Đình, Q. Thanh Xuân, TP Hà Nội
Điện thoại: 0989.712.760 - 0997.886.875 - 0997.887.387 - 04.3.551.0690
Email: dichthuatkimsang@gmail.com
Website: dichthuatkimsang.com.vn
Dịch tiếng Trung
Bài viết liên quan
- Dịch thuật là gì? - (03/09/2017)
- Cộng tác viên dịch thuật, bạn là ai? - (07/09/2015)
- Dịch thuật đang thật sự cần thiết trong các mối quan hệ hợp tác - (18/07/2015)
- Có nên dùng dịch vụ dịch tiếng Nhật không? - (03/06/2015)
- YẾU TỐ CHUYÊN MÔN TRONG DỊCH THUẬT - (11/05/2015)
- ẨM THỰC NHẬT BẢN - (11/05/2015)
0987.116.006
0989.712.760