Chuyên ngành dịch thuật là một yếu tố rất quan trọng để đảm bảo chất lượng và tiến độ dịch thuật, vì người dịch cần phải nắm vững các thuật ngữ và có kiến thức nền tảng vững chắc về chuyên ngành nhận dịch mới có thể tạo ra các bản dịch chính xác và thống nhất.
-
Dịch thuật chuyên ngành chính trị
Chính trị theo nghĩa rộng hơn là hoạt động của con người nhằm làm ra, gìn giữ và điều chỉnh những luật lệ chung mà những luật lệ này tác động trực tiếp lên cuộc sống của những người góp phần làm ra, gìn giữ và điều chỉnh những luật lệ chung đó. -
Dịch thuật chuyên ngành giáo dục
Nhu cầu được hưởng một nền giáo dục tiên tiến là một đòi hỏi chính đáng của tất cả mọi người. Tuy nhiên, trong tình trạng khủng hoảng giáo dục của Việt Nam hiện nay, đó lại là nỗi trăn trở của không chỉ những nhà giáo dục, nhà lãnh đạo đất nước, mà còn là nỗi trăn trở của toàn xã hội. Nguyên nhân của tình trạng đó là sự quản lý yếu kém, chất lượng giảng dạy thấp, thiếu một triết lý giáo dục đúng đắn, cũng như thiếu những tài liệu giảng dạy, học tập có chất lượng tốt. -
Dịch thuật chuyên ngành y tế
Dịch tài liệu y tế là một lĩnh vực chuyên môn cao và chỉ được thực hiện bởi những biên dịch viên được trang bị đầy đủ kiến thức về y dược học. Nhận thức được điều này Dịch thuật Kim Sang luôn xây dựng cho mình một đội ngũ biên dịch viên chuyên nghiêp. Họ là những bác sỹ hoặc những người đã có kinh nghiệm trong từng lĩnh vực nhất định và cũng có những bằng cấp về ngôn ngữ, những giáo sư tiến sỹ, dược sỹ đã làm lâu năm trong ngành y tế hoặc làm tại các viện nghiên cứu chiến lược và đặc biệt là các bậc thầy nhiều năm kinh nghiệm đã nghỉ hưu và tham gia công tác nghiên cứu. Những biên dịch như vậy được kiểm tra và quản lý chất lượng một cách chặt chẽ. -
Dịch thuật chuyên ngành pháp luật
Thương mại quốc tế phát triển mạnh mẽ đã kéo theo sự gia tăng về nhu cầu dịch thuật pháp lý. Biên dịch tài liệu về luật pháp yêu cầu kiến thức chuyên ngành đặc thù, quá trình sử dụng từ ngữ cho thể loại tài liệu này đòi hỏi sự chính xác cao và rõ ràng về ngữ nghĩa. Dịch sai một Tài liệu pháp luật có thể gây nhầm lẫn, mất tác dụng, làm chậm chễ việc triển khai và gây tổn thất rất lớn. -
Dịch thuật chuyên ngành văn hóa
Nói đến văn hóa là nói đến tất cả mọi thứ liên quan đến đời sống sinh hoạt của con người, từ phong tục tập quán đến các loại hình nghệ thuật, giải trí, kiến trúc, phương thức sinh hoạt của cộng đồng.
Dịch thuật Kim Sang
Liên hệ với chúng tôi
0987.116.006
0989.712.760
04.3.551.0690
Email:
dichthuatkimsang@gmail.com
Dịch vụ dịch thuật
Thống kê truy cập